って用語。
パソコン雑誌なんかで記載があります。
いまや欠かすことの出来ない
「パソコン」の機器です。
ハードディスクのことですね。
PONはなんとなくですが
HarD Disk
だと思っておりました。
でも本当は
Hard Disk Drive
なんですな。
と自分に突っ込んでみたというだけのお話。
一方
「普通自動車免許」
最近は所持率が凄いですね。
よくアルバイトの応募条件などに
「要普免」なんてあったりしますが
PONはひそかに
「ようふつめん」
と読み、折に付け脳内変換して
「ようふめん」
と発声してました・・が
なにかの時に、ストレートで
「ようふつめん」
と言ってしまったところ、
友人にエラク馬鹿にされました。
皆さんにも
我がココロの誤読ってありませんか?
************************
このブログ存続のために
クリックをお願いします!
人気blogランキングへ
日本語にはこの
頭文字を集めて通称を作る、
という文化がありませんな。
日本放送協会も
Nihon Housou Kyoukai 通称「NHK」
にはなるけれど
にほん ほうそう きょうかい、通称「にほき」
にはならんのです。
「にほき」
ちょっとカコワルイ。
>「乱高下」を「らんこうか」
・・えっ??らんこうかじゃないの?
で、検索したら「ぶーめらんこうか」が
出てきました。「らんこうげ」ですね。
知っていましたとも。ええ(笑)
・・「S」はステークスとすぐ判りましたが
「T」ってなに?調べましたよ。
「トロフィー」なんですね。
いやあ勉強になるなあ。
有難うございました。
ウチでは夫婦で
義理も実も「父」のことを
「PaPA」≒「ぴーぴーえー」
なんて呼んだりします。
無論、影でね。
「乱高下」を「らんこうか」、「性癖」を「せいぐせ」等、色々あります。
一応国公立大卒らしいんだけど、詐称かもね。
今、我が家では「イニシャルを入れて通称を作るという文化」が発生しています。
例えば、「今日の出来事」なら「今日D」、「行列のできる法律相談所」なら「行列HS」とか。
おっとテレビ番組ばっかりだわ。
実はこれ、競馬のレース名とか馬名の新聞表記なんだけどね。「ニュージーランドT」とか「ガーネットS]とかね。