2007年05月03日

パイレーツオブカリビアン

先日、パート2もDVD化したと聞きますが。
ディズニーのアトラクションをモチーフとした
映画化シリーズ第一弾。
「パイレーツオブカリビアン」
そのものズバリ「カリブの海賊」です。

もはや「怪優」になりつつある
「ジョニー・デップ」の熱演もあり
思ったよりも面白かったので
(二度観るには及ばないが)
映画化シリーズの第二弾、
エディーマーフィー主演の
「ホーンテッドマンション」にも
期待していたのだが・・

こちらの方は、シナリオの制約
(メルヘンなディズニーワールドに
 一般のホラー映画並の残虐描写や死の香りを
 求めるのは元から無理がある)うえ、
エディマーフィーの凋落ぶりばかりが目立って
とてもイタイ映画でした。

まあ、どっちにしても映画の事はいいや(笑)
「パイレーツオブカリビアン」の映画冒頭で
いきなり幼少時のヒロインが
あの名曲「YOHO」
(アトラクション、カリブの海賊で
海賊達が宴会で歌う歌)を歌いだし
嬉しくなった事を思い出します。

B000006073.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg

《 CD 》
『 Heigh Ho Banjo Bluegrass Salutes
 Favorite Disney Songs 』

Various Artists
価格:¥ 1,702 ¥ 1,872 (used:¥1,270)
CMH(1998/04/21)

「A Musical History of Disneyland」というのも
良いらしい。その筋の方にとりましては。

************************
管理人モチーベーション維持のため
クリックしていただけますと助かります!
  ↓ ↓ ↓
e8c67347.gif

原語の歌詞を(こっそり)載せときます。YO HO YO HO A PIRATE'S LIFE FOR ME
WE PILLAGE WE PLUNDER AND WE RIFLE AND
LOOT DRINK UP ME HEARTIES YOHO

WE KIDNAP AND RAVAGE AND
DON'T GIVE A HOOT DRINK UP ME HEARTIES

YO HO YOHO YO HO A PIRATE'S LIFE FOR ME
WE EXTORT WE PILFER WE FILCH AND
SACK DRINK UP ME HEARTIES

YO HO MARAUD AND EMBEZZLE AND
EVEN HIJACK DRINK UP ME HEARTIES

YO HO YO HO YO HO A PIRATE'S LIFE FOR ME

WE KINDLE AND CHAR,INFLAME
AND IGNITE DRINK UP ME
HEARTIES YO HO WE BURN UP THE CITY,
WE'RE REALLY A FRIGHT DRINK UP ME HEARTIES

YO HO WE’RE RASCALS SCOUNDRELS
VILLIANS AND MAEVES DRINK UP ME HEARTIES

YO HO WE’RE DOUBLES AND “?”,
REALLY BAD EGGS DRINK UP ME HEARTIES

YO HO YO HO YO HO A PIRATE'S LIFE FOR
ME WE'RE BEGGERS AND BLIGHTERS
AND NE'ER DO WELL CADS DRINK UP ME HEARTIES

YO HO AYE BUT WE ARE LOVED BY OUR MOMMIES
AND DADS DRINK UP ME HEARTIES YO HO

・・そして今日もご活躍いただきますは
「エキサイト翻訳ツール」さんです。

************************

YO、おーい、YO、おーい、海賊の人生、
私たちが略奪するMEに関して略奪して、
私たちは、飲み物をME HEARTIES
ヨーホーに奪って、略奪します。

そして私たちが誘拐して、荒らす。
HEARTIESを私へのホーホーと鳴く声
飲み物に与えないでください。

YO、おーい、ヨーホーYO、
おーい、私のための私たちが強奪する海賊の人生、
くすねる、私たちは、私への飲み物のHEARTIESを
くすねて、首にします。

YO、おーい、略奪してください、
そして、横領してください、
そして、私への飲み物のHEARTIESを
ハイジャックしさえしてください。

YO、おーい、YO、おーい、YO、
私のためのおーい、海賊の人生
私たちが私への飲み物のHEARTIES
YOに火を焚きつけて、
炭にして、燃え上がらせて、点火する、
おーい、私たちが都市を焼き尽くして、
本当に、恐怖飲み物がME HEARTIES
YOを上げるということである、

おーい、私たちがやくざ者悪党VILLIANSと
私へのMAEVES飲み物のHEARTIES
YOである、おーい、
私たちは、ダブルスと“?"、
私への本当に腐っている
卵の飲み物のHEARTIESです。

YO、おーい、YO、おーい、
YO、おーい、海賊の人生、
私にとって、私たちは、BEGGERSと悪党であり、
育ちの悪い男はME HEARTIESを決して、
上手に飲み干します。

YO、おーい、賛成にもかかわらず、
私たちが私たちのママとおとうさんの
飲み物によってME HEARTIES
YOに愛されている、おーい。

************************

まあ、なんとなく歌いたいことは
わからなくもない。
この歌を航海中に歌ってはいけないらしい。
縁起でも無いからだとか。

だからマラッカ海峡なんかでは厳禁。
posted by PON at 21:00| ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画(ハ行) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック