観たことは記事にしましたが、
GODZILLA ゴジラ 2014
オープニングがコラージュになってて
見る人が見ればそれなりに
映画の背景が解かるようになっている仕組み。
そのコラージュの中に
気になる英文があったので
ケータイで撮影してみたのが下記。
とりま、英文を書き下してみたのが以下。
「This is THE ZUIYO-MACU CARCASS
first described in a japanese story
by new zealand fishermen in 1977.
the carcass DAVID CALLAHAM was
decaying and weighed 4000 LBS.
this dinosour had been dead for
about 30 days.
"pseudo-scientists"tried to say
this was a mere basking shark.」
↓
これを無料翻訳サイト”Weblio 翻訳”
にかけ、頓珍漢な翻訳結果を
一部修正してみると・・
↓
「これは、1977年にニュージ―ランド漁師によって
最初に日本の記事で記述された
瑞洋丸(ズイヨウマル) 獣の死体です。
死体”DAVID CALLAHAM”は腐敗していて、
4000LBS.(ポンド)の重さでした。
この恐竜は死んでおよそ30日たっていた。
エセ科学者は、これを単なるウバザメと言い立てた」
まあこんな感じ。
(なおこの謎のカイジューの仮称
”DAVID CALLAHAM”とは
デヴィッド・キャラハムといって
どうやらこの”ゴジラ2014” の脚本家の名らしい)
つまり、この映画の監督や脚本家は
1977年夏、日本を熱くさせた
”ニューネッシー事件”のことを知っていたようなのだ。
懐かしいな。ニューネッシー。
当時6歳だったPONは
ニューネッシーの死体を商売の邪魔だからと
海洋投棄してしまった瑞洋丸の漁師さんのことを
かなりホンキで怒ったと記憶している。
今の俺が瑞洋丸の漁師だったら?
もちろん捨てます。ハイ。
金にならないしw
************************
管理人モチーベーション維持のため
クリックしていただけますと助かります!
↓ ↓ ↓